Ты нас будешь дарить —
мы будем хвалить,
а не будешь дарить —
мы будем корить!
Коляда, коляда!
Подавай пирога!
* * *
Маленький мальчик сел на диванчик,
Диванчик хрупь — гони рубль!
* * *
Маленький хлопчик
Сел на снопчик,
В дудочку играет,
Коляду потешает.
Авсень, авсень,
Завтра новый день!
Не стой у ворот,
Завтра Новый год!
* * *
Тяпу-ляпу,
Скорей дайте коляду!
Ножки зябнут,
Я домой побегу.
Кто даст,
Тот — князь,
Кто не даст —
Того в грязь!
* * *
На новое вам лето,
На красное вам лето!
Куда конь хвостом —
Туда жито кустом.
Куда коза рогом —
Туда сено стогом.
Сколько осиночек,
Столько вам свиночек;
Сколько елок,
Столько и коровок;
Сколько свечек,
Столько и овечек.
Счастья вам,
хозяин с хозяюшкой,
Большого здоровья,
С Новым годом
Со всем родом!
Коляда, коляда!
* * *
Щедрик-Петрик,
Дай вареник!
Ложечку кашки,
Наверх колбаски.
Этого мало,
Дай кусок сала.
Выноси скорей,
Не морозь детей!
Воробушек летит,
Хвостиком вертит,
А вы, люди, знайте,
Столы застилайте,
Гостей принимайте,
Рождество встречайте!
* * *
Ходит коляда по святым вечерам,
Заходит коляда во Павлы-село.
Собирайся, селяне,
Будем с колядой!
Открывайте сундучок,
Доставайте пятачок!
Открывайте, коробейники,
Доставайте копейки!
Подходи, не робей,
Сейчас народ потешим.
Кто будет чертом, а кто лешим!
А кто никем не хочет
Пусть за пятак хохочет!
* * *
Сегодня гулянье,
гаданье,
катанье!
Блины, пироги, чаепитие,
И розыгрыши и свидания.
Зима нас торопит, — спешите!
Спешите видеть,
слышать,
участвовать!
Рядитесь и из домов выходите,
Колядуйте, пляшите, шутите!
Есть забава неплоха:
Кто достанет петуха,
По высокому шесту
Одолей высоту!
Кто в мешке без остановки
Проскакать сумеет ловко,
Кто горшок разбить сумеет —
Ни о чем не пожалеет!
Ждем на сцене молодцов —
Самодеятельных певцов,
Балагуров и танцоров,
Гармонистов и чтецов!
Пришла коляда
Накануне Рождества.
Дайте коровку, масляну головку,
А дай Бог тому, кто в этом дому,
Ему рожь густа, рожь ужиниста:
Ему с колоса осьмина,
Из зерна ему коврига,
Из полузерна — пирог.
Наделил бы вас Господь
И житьем, и бытьем, и богатством
И воздай вам, Господи,
Еще лучше того!
* * *
Щедрик добрий,
Я не згірший,
Дайте млинця,
Котрий більший!
Що щедрушка,
То пампушка,
Що й щедреник,
То й вареник.
* * *
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я.
А пан, як господар.
Господиня, як калина.
А діточки, як квіточки.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
* * *
У нашій криниці
Плавають синиці.
А ви, молодиці,
Печіть паляниці,
З печі виймайте,
Нам по пиріжку дайте.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
А за сим словом будь же нам здоров,
Можний паноньку, господареньку,
Не сам з собою, з господинею,
З господинею та й з діточками.
Вінчуємо ж тя щастям, здоров’ям,
Щастям, здоров’ям та й новим роком,
А й новим роком та й довгим віком!
* * *
Ой, господар, господарочку,
Пусти в хату Меланочку,
Меланочка чисто ходить,
Нічого в хаті не пошкодить.
Як пошкодить, то помиє,
Їсти зварить та й накриє.
Добрий вечір!
* * *
Щедрик-ведрик,
Толя й Петрик
Стежку торують,
Ходять-мандрують,
Людям бажають
Щастя-врожаю.
* * *
Сію, сію, засіваю,
З Новим роком вас вітаю!
На той новий рік,
Щоб ліпше вродило,
Ніж торік!
Сію, сію, засіваю,
Вашу хату не минаю,
З Новим роком йду до хати,
Щось вам маю віншувати:
Щоби діти всі здорові,
Їсти кашу всі готові,
Щоб вам була з них потіха,
А нам грошей хоч півміха!
* * *
Коляд, коляд, колядниця,
Добра з медом паляниця,
А без меду не така,
Дайте, тітко, пирога.
Як не дасте пирога,
Візьму бика за рога,
Поведу на торжок,
Куплю собі пиріжок.
* * *
Коляд, коляд, колядниця,
Добра з медом паляниця,
А пісна не така,
Дай, діду, п’ятака.
А ти, бабо, гривню,
Бо всю воду вип’ю
* * *
Колядую-дую,
Ковбасу чую,
А ще мало,
Дайте сало.
Сало велике,
Тягну за лико,
Лико порвалось,
Сало зосталось.
Добривечір!
* * *
Коляд, коляд, коляда,
Дід на бабу погляда,
А баба не дивиться
Та на діда кривиться.
* * *
Бігла Маруся по льоду,
Загубила коляду.
Ти, Олено, не гуляй
Та коляду пошукай.
Будьте здорові, з Різдвом!
* * *
Коляд, коляд, коляда,
Дід на бабу погляда,
А баба на діда,
Що немає хліба.
* * *
— Колядуй, баране.
— Не умію, пане.
— У вікно, баране.
— Так роги, пане.
— Позбивай, баране.
— Так болять, пане.
— Зав’яжи, баране.
— Та нічим, пане.
— Я дам, баране.
— Спасибі, пане.
Святий вечір!
Українські різдвяні пісні. Колядки
Нова радість стала
Нова радість стала,
Яка не бувала:
Над вертепом звізда ясна
Увесь світ осіяла.
Де Христос Родився,
З Діви воплотився,
Як чоловік пеленами
Убого повився.
Перед тим Дитятком
Пастушки з ягнятком
На колінця упадають,
Христа Бога вихваляють.
Просимо тя, Царю,
Небесний Владарю:
«Даруй літа щасливії
Сього дому Господарю!”
Просимо тя, Царю,
Просимо ті нині:
«Даруй волю, щастя й долю
Нашій неньці – Україні!”
На небі зірка
На небі зірка ясна засяла
І любим світлом сіяє.
Хвиля спасення нам завиталаB Бог в Вифлеємі раждаєсь.
Щоб землю з небом
В одно злучити
Христос родився, славіте,
Христос родився, славіте!
Бог предвічний
Бог предвічний народився,
Прийшов десь із небес,
Аби спас люд свій весь
І утішився.
В Вифлеємі народився
Месія Христос наш,
І пан наш, для всіх нас
Нам народився!
Ознаймив’се Ангел Божий
Наперед пастирям,
А вчера звіздарям
І земним звірям.
Діва сина як зродила,
Де Христа Невіста
Зродила Пречиста
Там звіздар стала.
А три царі несуть дари
До Віфлеєм – міста,
Де Діва Пречиста
Сина повила.
Ви, три царі, де ідете?
І демо в Віфлеєм
З желанням, з спокоєм
І повернемся.
Іншим путем повернули,
До царя Ірода І його города
Не заходили.
Йосифові Ангел мовив:
«Малую Дитину,
І Матір невинну
Нехай хоронить”.
Слава Богу! – заспіваймо
Честь Сину Божому
І пану нашому! –
Поклін віддаймо!
Добрий вечір тобі
Добрий вечір тобі,
Пане – господарю.
Приспів:
Радуйся! Ой радуйся, земле,
Син Божий народився!
Застилайте столи
Да все килимами.
Приспів:
Та кладіть калачі
З ярої пшениці.
Приспів:
Та будуть до тебе
Три празники в гості.
Приспів:
А третій же празник,-
Святе Водохреща.
Небо і земля нині торжествують
Небо і земля (2)
нині торжествують,
Ангели, люди (2)
весело празнують:
Во Вифлеємі (2)
весела новина:
Пречиста Діва (2)
породила Сина!
Слово Отчеє (2)
взяло на ся тіло:
В темностях земних (2)
Сонце засвітило.
Ангели служать (2)
своєму Королю,
І во вертепі (2)
творять його волю.
Тріє царі (2)
зі сходу приходять,
Ладан і смирну, (2)
золото приносять,
Царю і Богу (2)
теє офірують,
Пастирі людям (2)
все розповідають.
І ми рожденну (2)
Богу поклін даймо,
«Слава во вишних” (2)
Йому заспіваймо.
КАЛЕНДАРНЫЕ ЗЕМЛЕДЕЛЬЧЕСКИЕ ПЕСНИ
ОРЛОВСКОЕ МУЗЫКАЛЬНОЕ УЧИЛИЩЕ
НАРОДНОЕ МУЗЫКАЛЬНОЕ
ТВОРЧЕСТВО
ОРЕЛ 2003 г.
Составитель – преподаватель Орловского музыкального
училища И. Н. Мыльникова
ВВЕДЕНИЕ
Народное музыкальное творчество – одна из важных областей художественной культуры каждой страны, каждого народа. С давних, незапамятных времен складывали люди песни и напевные сказы, стремясь выразить мысли об окружающей действительности, свои душевные переживания в прекрасных поэтических и музыкальных образах.
Песенное творчество любой страны отражает черты национального характера народа, отношение людей к окружающей действительности, к родной природе. Понятие «народное музыкальное творчество» охватывает круг разнообразных по содержанию и особенностям музыкального языка произведений устной традиции, созданных и исполняемых широкими массами трудящихся. Наряду с понятием «народное творчество» в научной литературе широко применяется английский термин «фольклор» (буквально – «народная мудрость», «народное знание»). Наука о произведениях фольклора получила название фольклористика.
Произведения народного творчества отличает: 1) изустная природа песни;
2) многовариантность, как следствие изустной передачи; 3) неизвестность автора (каждый исполнитель народной песни привносит в нее что-то новое, становясь соавтором). Русская песня всегда была тесно связана с жизнью народа, с его трудовой деятельностью и освободительной борьбой. В.Стасов говорил, что песня звучит в продолжение всей жизни людей, «от первых дней рождения и до смерти; она сопутствует… во всех их делах и работах: и в деревне – и в городе, и на пашне – и на люльке штукатура и маляра вверху стены под кровлей, и в кузнице, и за прялкой, и на свадьбе, и на штурме, около знамени, перед смертью, или победой». Русская народная песенность – это живое, непосредственное творчество масс, непрерывно развивающаяся художественная культура, уходящая в то же время корнями в далекое прошлое.
Русское песенное творчество, многообразно отразившее жизнь нашей страны, богато разнохарактерными жанрами. Среди них песни, связанные с трудом, с хореографическим началом, с различными обрядами, эпические повествования, лирические и величальные песни. При всем разнообразии содержания отдельных песен внутри каждой жанровой группы между ними всегда есть немало общего и по музыкально-выразительным особенностям и по характеру связи с бытом. Содержание и напев являются важными признаками при определении жанра песни, но решающим моментом при этом служит характер бытования песни и способ ее исполнения. Например, песня «Отдавали молоду на чужую сторону» по содержанию может быть отнесена либо к свадебным, либо к семейно-лирическим песням, а на самом деле это хороводная, так как исполнялась в хороводе.
Многие песни сочетаются с игрой, движением или поются под пляску. Обрядовые песни приурочены к важным событиям семейной жизни, таким, как свадьба, похороны, а также к старинным земледельческим праздникам. Большинству этих песен сопутствуют своеобразные действа, имеющие скрытый символический смысл. Особняком стояли лирические песни – старинные протяжные и более поздние, городские, не имевшие прикрепленности к определенным датам календаря или трудовым процессам. Такие песни пелись по любому поводу, они сопровождали различные виды труда крестьян, ремесленников и бурлаков, но могли исполняться и на досуге, в праздничное время, при встречах друзей и родственников.
Лишь, будучи записанными, слова и напевы народных песен становятся памятниками культуры. Вот почему столь важное значение имеет деятельность собирателей. Собиранием и обработкой народных песен занимались многие русские композиторы. Одни из них (как М.Глинка) фиксировали характерные контуры народных напевов с тем, чтобы претворить их в своих произведениях. Другие (как М.Балакирев, А.Лядов, Н.Римский-Корсаков) составляли песенные сборники. Существенная особенность песенных жанров – одинаково важное значение словесно-поэтического и мелодического содержания. Правда, в различных песнях и даже песенных жанрах на первое место может выступать то словесно-поэтическая сторона, то, напротив, мелодическая. В повествовательных песнях в большинстве случаев на первый план выдвигается поэтическое слово, развитой сюжет, например в балладах и былинах. В лирических народных песнях словесный текст порой предельно лаконичен, напев же может разрастаться весьма широко.
Русские народные песни разнообразны по форме. Наиболее распространенные из них это однострочный напев, стиховое изложение и песенная строфа.
Однострочный напев – это самая простейшая песенная форма, где мотив песни равен одной строчке поэтического текста. Эта форма характерна для колыбельных, причитаний, обрядовых песен.
Стиховое изложение характерно для северных былин. Текст в таких песнях делится на строфы из разного количества стиховых строчек. Изложение как бы «сплошное», остановки всецело определяются смыслом повествования, рифма нередко вовсе отсутствует или появляется эпизодически. Используемый в песне мотив все время видоизменяется, в основном ритмически.
Песенная строфа – самая распространенная песенная форма. Строфа «куплет» охватывает не менее двух строчек стихотворного текста (как правило, рифмованного). Иногда к каждой стихотворной строке прибавляется неизменный припев – рефрен. Очень типична для народных песен «вопросо-ответная» форма изложения, когда вторая песенная фраза по своей интонационно-мелодической структуре как бы отвечает первой, завершая ее, например, песня «Ходила младешенька по борочку».
КАЛЕНДАРНЫЕ ЗЕМЛЕДЕЛЬЧЕСКИЕ ПЕСНИ
Общие сведения
Повседневный труд и общественный быт земледельцев-славян с давних, незапамятных времен сопровождался трудовыми, игровыми и обрядовыми песнями. Отличительная особенность таких песен заключается в их прикрепленности к определенному времени года, к циклам сельских работ и даже к более точным календарным датам: дню весеннего равноденствия (22 марта), новолетию и др. Отсюда и название всей жанровой группы: календарные земледельческие песни.
Древние земледельцы склонны были одухотворять стихийные силы и явления природы. Восточные славяне поклонялись Яриле-солнцу и Матери-земле. «Кормилицей» зовет хлебороб землю, сторицей возвращающую ему засеянное в добрый час зерно; величает ее также «матушкой родимой». Говорит о ней в своих пословицах: «Добра мать до своих детей, а земля – до всех людей!», «Мать-Сыра-Земля всех кормит, всех поит, всех своим телом пригревает». Пресветлое солнце, согревающее все живое лучами, приобщающее землю к небесному свету, русский народ величал самыми ласковыми именами. Посылая тепло и свет, осыпая мир щедрыми дарами, оплодотворяя не только землю, но и недра земные, оно – в то же время и грозный судья, и каратель всякой темной силы-нечисти. Солнце может и осчастливить своими благодеяниями, но в его власти и обездолить засухой, неурожаем.
Почитание солнца – источника жизни на земле – лежит в основе цикла важнейших земледельческих праздников. Даты их были приурочены к поворотным моментам движения земли вокруг солнца.
Праздник зимнего солнцеворота (25 декабря) фактически являлся новолетием, началом нового солнечного года. С установлением христианской религии с этой общеизвестной датой было связано рождение Христа.
Среди календарных земледельческих песен ясно намечаются различные жанровые группы: 1) трудовые, приуроченные к покосу, жатве и др.; 2) обрядовые, сопровождающие различные обрядовые действа; 3) величальные поздравительные песни. Напевы календарных песен ярко своеобразны. Большинство из них имеет довольно узкий звуковой объем в пределах терции – квинтой, незаполненной сексты. Очень часто мелодия основана на повторении и варьировании одной-двух попевок. Типичным ладово-мелодическим образованием календарных и других старинных песен является сочетание устойчивой терцовой попевки с нижней квартовой интонацией. Многие календарные песни отличаются богатством и разнообразием ритмического склада. В большинстве своем календарные песни – хоровые. Среди песен календарного земледельческого круга легко прослеживается традиция исполнения многих поэтических текстов на один типовой напев, излюбленный в той или иной местности. Такие напевы получили название напевов-формул.
Календарные земледельческие песни — ценнейший источник, дающий представление о песенном творчестве восточных славян древнейших времен. Вместе с некоторыми другими видами песен календарные земледельческие, сохраненные русскими, украинскими и белорусскими крестьянами, послужили той почвой, на которой впоследствии сформировались классические песни этих трех народов. Календарные песни отличаются большой интонационной выразительностью, несмотря на зачастую узкий объем их мелодики. В подлинно народном исполнении они способны производить на слушателей глубокое впечатление.
Записи календарных песен содержатся в сборниках Н.Римского-Корсакова, А. Лядова, А. Рубца, К. Свитовой, Т. Знаменской, Т. Лукьяновой, В. Харькова, в сборнике «Народные песни, напетые А. И. Глинкиной».
По сравнению с другими жанрами русских календарных песен записано немного.
Календарные песни вместе с сопровождающими их обычаями и обрядами широко и разносторонне воссозданы в русской классической музыке, в первую очередь в сказочно-бытовых операх Римского-Корсакова («Майская ночь», «Снегурочка», «Ночь перед рождеством», «Млада»). Сцены масленичного гулянья показаны также в опере «Вражья сила» А. Серова и в музыке к «Снегурочке» Чайковского, семицкое завиванье венков – в «Мазепе» Чайковского, дожинки — в опере «Евгений Онегин». Напевы некоторых песен стали темами инструментальных произведений русской классики (веснянка «Выйди, выйди, Иваньку» в финале Первого концерта Чайковского, семицкая «А и густо на березе листье» в «Симфониетте» Римского-Корсакова, «Коляда» в оркестровом цикле «Восемь русских народных песен» Лядова.
О календарных песнях
И.Б. Семакова
О календарных песнях
Календарные песни являются реликтовыми формами традиционной культуры. Они являются частью обрядов и праздников земледельческого календарного цикла. Они известны русским, карелам, вепсам а так же жителям Ингерманландии в том или ином объеме. Повсеместно календарные песни сохраняются представления коренных народов Карелии и Ингерманландии о святочном обходе домов ряжеными. Сохранность обрядов на этих территориях обусловила и преобладающую сохранность календарных песен святочного цикла. «Календарные песни (ингерманландцев) представлены только тремя самостоятельными сюжетами: «Livvukka, rekkoi lippiä/ Катитесь, сани скользкие» (связана с катанием с горок на масленицу), двумя вариантами песни «Tulkkaa, tyttäret, tulelle/ Приходите, девушки к огню», которой приглашали девушек и женщин к «костру Иванова дня/ Jaanin kokkoi», и двумя вариантами «Pyhä Iilja isäntä/ Святой Илья, хозяин» («Песни Илье-пророку»), являвшейся также календарной обрядовой песней в честь божества урожая, где вместо языческого бога Сямпся Пеллервойнена и Педрой или наряду с последним выступает христианский святой Илья», – пишет Э.С. Киуру во вступлении к сборнику «Народные песни Ингерманландии» (1974 г.).
Напевы этих календарных песен политекстовые и не имеют специфической жанровой окраски. Уровень координации ритма поэтического и ритма музыкального, а так же композиция песен характерны для архаичных пластов образцов рунического пения карелов и финнов. Мелодические структуры календарных песен по времени их становления относительно поздние: их формирование происходило как под влиянием речевых интонаций призывного характера, так и специфических особенностей, характерных для поздних лирических и танцевальных песен.
Выявленные календарные песни Карельского Поморья являются святочными величальными песнями – колядками, например, «Виноградье холостое». Они имеют текстовые аналоги со святочными и свадебными величальными песнями русского населения бассейна рек Печоры и Мезени. На уровне координации ритмики поэтического текста и ритмики музыкальной прослеживается связь календарных песен с игровыми песнями и свадебными причитаниями Поморья. Музыкально-поэтическая композиция календарных песен строфическая, вида А2В2; в «Виноградьях» второй частью строфы, как правило, является рефрен. «Виноградья» повсеместно характеризуются специфическими чертами: ретардацией и поэтического и музыкального ритма начального построения рефрена – с текстом «Виноградье», некоторым скандированием каждого поющегося слога текста. Этот прием подчеркивается призывного характера квартовой музыкальной интонацией. Первые части строфы напева календарных песен состоят из переизлагаемых версий терцовых и квартовых музыкально-интонационных ячеек. Структура календарных песен Карельского Поморья оказала, на наш взгляд, влияние на структуру свадебных песен-рун беломорских карелов.
Традиция календарных песнопений финно-угорского населения Карелии, в частности, вепсов и карелов-людиков, иная в сравнении с русскими регионами края.
Хорошая сохранность в памяти информаторов-вепсов и карел-людиков с. Михайловское Олонецкого района информации о календарных обрядах, связанных с подсечно-огневой формой земледелия и календарных праздниках (календарь вепсов и карелов-людиков – общее для двух народов музыкальное явление) позволила собирателям последней трети ХХ в. выявить систему календарных песен и вокально-вербальных, в том числе, поэтических сигналов. Календарные песни приурочены к зимнему святочному циклу (обряд кормления мороза кашей), к празднику Петрова дня (обряд кормления на ржаном поле птиц творогом), к осеннему (октябрь-ноябрь) обряду сжигания льняной кострики (приглашение лисы, как тотемического животного, связанного с символикой льна, к трапезе). Лаконичные по объему и индивидуально-импровизационные песни на родном языке начинаются со структурно выделенного обращения к персонажу песни, за которым следует распетая двусоставная магическая формула-договор мены вида: я тебе – еду, а ты мне – требуемое, т.е. сохранность посевов ржи от мороза, шелковистый, длинный лен и т.п.. Ритмика и мелодии подобных календарных песен восходят к речевым структурам; их напевы имеют терцовые, реже квартовые диапазоны. Природа напева – импровизационная, мотивно-вариантная.
Сигналы – призывы ветра на пожеге, призывы к совместному поеданию на поле пареной на камнях в ямах репы нового урожая, сигналы-формулы хваления даров, т.е. репой во время вывозки урожая с полей встретившимися возницам путниками, в большей степени, в сравнении с календарными песнями, импровизированы и во многом зависят от степени владения исполнителем (-лями) музыкально-вербальными проявлениями магической, заговорной традицией. Музыкально-ритмическая и интонационная основа календарных сигналов, как и в календарных песнях вепсов и карелов-людиков восходит к аппелятивным по функции структурам вепсской речи.
К календарным песням также возможно отнести вепсскую песенку-дразнилку девушками парней из соседних деревень – «Vsjaki varvaki». Информаторы, молодость которых пришлась на первые десятилетия ХХ в. утверждают, что эту песню исполняли девушки только на масленицу во время катания на санях вокруг деревни, а также на масленичных беседах. Позже песней «Vsjaki varvaki» девушки насмешливо приветствовали парней из чужой деревни, пришедших на беседу; еще позже песня стала вступлением к повсеместно распространенной в вепсских деревнях к рубежу ХIХ – ХХ веков кадрили. Эта дразнилка парней, а так же осенняя календарная песня о лисе, могут рассматриваться как наиболее архаичные формы календарных песен вепсов, имеющие параллели в календарных обрядах и песнях литовцев (сутартинес), весенним календарным песням-перекличкам пастушек и пастухов эстонцев, а так же песням, принадлежащим культу плодородия льна, покровителем которого была лиса, среди балтийских народов.
В корпусе календарных песен южных и некоторых группы средних вепсов встречаются заимствования и адаптации к нормам своей культуры песен-колядок, а в традиции южных вепсов и подблюдных песен-гаданий девушек. В культуре северных вепсов зафиксированы песни-импровизации детей-христославов.
Манера исполнения календарных песен и календарных сигналов – громкое, напряженное по звучанию, чуть гнусавое по тембру интонирование – выкрик. Повсеместно в детской среде народов Карелии распространены на русском и родных языках – карельском, вепсском ситуационные летние песенки, имевшие некогда магический характер: «Дождик, лей!», «Дождик, пуще!», «Дождик, перестань!», «Божья коровка, улети на небо», «Слизень-близень/ улитка, покажи рога» и т.п. Если вепсы и карелы рассматривают их в рамках окказиальной календарной обрядности, то у русских на смену их некогда обрядовой функции пришла функция бытового развлечения.
В функции календарно приуроченных песен повсеместно в местных традициях могут выступать лирические протяжные песни, песни-романсы, частушки и lühüöt pajot, а также эпические песни карелов и ингерманландцев.
В рамках календарной обрядности всех коренных народов Карелии как реликтовые формы традиции возможно рассматривать музыку и инструменты святочных ряженых во время обхода домов (идиофоны: палки, печные заслонки с мутовкой или толкушкой), сигналы охотников и пастухов, а так же традицию изготовления и игры на сезонных музыкальных инструментах, преимущественно аэрофонах (флейты, трава, листья деревьев и т.п.).
Народные песни Ингерманландии. Сост. Э. Киуру, Т. Коски, Э. Кюльмясу. Л., 1974. Русские народные песни Карельского Поморья. Сост. А.П. Разумова, Т.А. Коски, А.А. Митрофанова. Л., 1971.
Т.В. Краснопольская. Песни Карельского края. Петрозаводск, 1977.
И.Ю. Винокурова Календарные обычаи, обряды и праздники вепсов (конец ХIХ – начало ХХ в.) СПб, 1994.
И.Ю. Винокурова Традиционные праздники вепсов Прионежья (конец ХIХ – начало ХХ в.) Петрозаводск, 1996.
Статья 2004 г. в редакции 2013 г.