Как сделать сноски в fb2

Как создать
Содержание
  1. FAQ по подготовке документа в FB2
  2. Содержание
  3. Несколько частей одного произведения были изданы на бумаге как отдельные книги/в одной обложке. Как правильно готовить книгу в fb2?
  4. Почему библиотека ругается на мои сноски?
  5. Подскажите документ, в котором можно посмотреть примеры сносок, стихов, цитат и другого форматирования?
  6. Как правильно заполнить имя автора?
  7. Если автор русскоязычный.
  8. Если автор не русскоязычный.
  9. Как правильно отобразить ударную гласную
  10. Маленькими или большими буквами писать название книги и названия глав?
  11. Как писать тире, минус и дефис?
  12. Когда принято ставить неразрывные пробелы?
  13. Как оформлять слова с пробелами?
  14. Как оформить текст перед подглавой?
  15. Чем лучше конвертировать книги из библиотеки Мошкова?
  16. Почему документ занимает много места?
  17. Отличие книг в б-ке Мошкова и в FictionBook.Lib
  18. Какой размер обложки можно считать оптимальным?
  19. У меня есть книга в нескольких html-файлах, и еще одна книга в нескольких txt-файлах. Можно ли из них сделать fb2-файл? И как?
  20. Добавление сносок (примечаний и комментариев) v2.6
  21. Читайте также
  22. НЕСКОЛЬКО ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ КОММЕНТАРИЕВ
  23. Расстановка сносок из скобок
  24. Расстановка сносок со вводом (с переходом)
  25. Тест сносок v1.2
  26. Перенос примечаний в скобки v1.1.
  27. Оформление комментариев в виде ответа на ранее сказанное
  28. Неизбежная трагедия поэта: фламенко песенного дара. Без комментариев
  29. Добавление фотографий
  30. Добавление фотографий
  31. Без комментариев
  32. Добавление текстовых эффектов
  33. Добавление статей
  34. Добавление сносок и комментариев v2.6
  35. Вычитка, редактура и создание fb2-файла с начала и до конца, с помощью FBD и не только
  36. Материал из FictionBook.
  37. Содержание
  38. Зачем, или введение
  39. Последовательность работы
  40. MW, предварительная правка
  41. Необычные книги
  42. Много-много рассказов
  43. Картинки
  44. Окончательный результат

FAQ по подготовке документа в FB2

Содержание

Несколько частей одного произведения были изданы на бумаге как отдельные книги/в одной обложке. Как правильно готовить книгу в fb2?

Почему библиотека ругается на мои сноски?

Сноски должны быть оформлены следующим образом:

Подскажите документ, в котором можно посмотреть примеры сносок, стихов, цитат и другого форматирования?

Как правильно заполнить имя автора?

Если автор русскоязычный.

Общая схема такова.

Пример правильного заполнения:

Примечание: перед подготовкой книги необходимо заглянуть в библиотеку и поискать автора, после чего написать ровно таким же образом, как уже есть.

Если неизвестно или не обязательно отчество, то можно указать так:

Если автор известен под своим псевдонимом, то следует указывать его, как будто имя и фамилия настоящие (Борис Акунин, Кир Булычев):

Указывать одновременно псевдоним и настоящее имя не следует (если подобное авторство не указано специально в выходных данных книги).

Пример неправильного заполнения:

Если автор не русскоязычный.

В этом случае следует заполнять имя автора в английской транскрипции (дабы не было разночтений). Все известные вторые (третьи, четвертые и т.д.) имена вписываются в поле middle-name.

Уже в библиотеке будет добавлено написание автора на русском языке (в одном из принятых вариантов)

Допустимо указывать только псевдоним, если этот псевдоним состоит из одного слова, заполнять другие поля при этом не надо:

Приведен пример записи русскоязычного автора, выбравшего себе такой вот псевдоним.

Примеры неправильного заполнения:

Подобная небрежность при заполнении приводит к удвоению (утроению, учетверению) страничек авторов и ведет к неразберихе и ошибкам.

Как правильно отобразить ударную гласную

При подготовке документа при необходимости отобразить ударную гласную нужно вставить комбинацию &#769 ; перед гласной. Делать это следует либо в FBE в разделе Source, либо через любой текстовый редактор. Кодировка книги может при этом оставаться 1251, т.е. стандартной русской.

Примечание: Как видите на сайте отображается не совсем верно. Реально пробела возникать не должно.

Маленькими или большими буквами писать название книги и названия глав?

В библиотеке fictionbook.ru принято название книги и названия глав писать маленькими буквами, начиная с большой.

Как писать тире, минус и дефис?

Когда принято ставить неразрывные пробелы?

Неразрывные пробелы принято не употреблять, так как их наличие мешает работе регулярных выражений.

Как оформлять слова с пробелами?

Бывает, что в бумажных текстах используется т.н. разрядка, то есть такое написание слова, при котором между буквами ставится увеличенный интервал. В FB2-документах такое оформление не используется, поэтому оформлять такой текст следует как курсивный, жирный или как курсивный и жирный, по усмотрению автора документа.

Как оформить текст перед подглавой?

Иногда в книгах встречается вот такое:

То есть перед подглавой идет текст без заголовка того же уровня, что и подглава. Правильное оформление такого текста в документ выглядит таким образом:

То есть дело решается использованием секции без заголовка.

Чем лучше конвертировать книги из библиотеки Мошкова?

Книги в б-ке Мошкова хранятся в формате txt или урезанном html, и для их конвертирования хорошо использовать AnyToFb2 + FbTools. AnyToFb2 специально заточен под обработку мошковских текстов и справляется с ними отлично.

Почему документ занимает много места?

Надо заглянуть внутрь документа и проверить, как он сделан.

Во-первых, надо учитывать, что файлы в кодировке UTF-8 на русском языке занимают раза в два больше, чем в кодировке Win-1251.

Во-вторых, встречаются файлы, в которых символы записаны в виде html-юникодов как «& # xxxx;». Для преобразования таких файлов можно использовать FBD. Этот редактор имеет специальную опцию, согласно которой html-юникоды автоматически преобразуются либо в локальные символы, либо в utf-эквиваленты, либо сохраняются как есть.

Чтобы преобразовать файл на русском языке из html-юникодов в нормальный вид с помощью FBD, нужно сделать следующее:

1. Отметить «keep sections» в Settings и загрузить файл.

Отличие книг в б-ке Мошкова и в FictionBook.Lib

Какой размер обложки можно считать оптимальным?

Каноническим размером обложки, видимо, следует считать 250*X. Правда, есть обложки (хотя их чертовски мало) которые в такой размер вписать сложновато, теряются детали и т.п. Тут уж только революционное чутье поможет.

У меня есть книга в нескольких html-файлах, и еще одна книга в нескольких txt-файлах. Можно ли из них сделать fb2-файл? И как?

1. Экспортируешь через Any2FB2, потом полученные файлы вручную склеиваешь в FBTools. Немного геморно, но надёжно. (Saltarello)

2. Сделать один индекстый html-файл, ссылки из которого ведут на все прочие. Да назвать все файлы попроще, латиницей без пробелов. И через Any2FB засосать с включенным хождением по ссылкам. (GribUser)

3. В BD есть опция для склейки html и txt файлов. Кнопка >>, затем «Join Books». Объединяет множественные файлы в один либо в порядке, заданном пользователем, либо в алфавитном. Также может автоматом объединить все файлы указанного типа, найденные в заданной директории. (vvv)

Источник

Добавление сносок (примечаний и комментариев) v2.6

Добавление сносок (примечаний и комментариев) v2.6

Как известно, людям, готовящим книги, иногда бывает нужно добавить сноску среди уже существующих, при этом требуется ручная работа, т. к. регэкспы не могут выполнять требуемые арифметические действия.

1. Добавляет body примечаний, если его нет.

2. Добавляет заголовок body примечаний, если его нет. Если есть – оставляет без изменений.

3. Изменяет ID секций примечаний.

4. Изменяет заголовки секций примечаний.

5. Меняет адреса как сносок, так и простых ссылок, которые указывают на секции примечаний.

6. Меняет текст сносок (у простых ссылок остается как было).

7. Добавляет новую секцию примечаний.

8. Добавляет новую сноску с правильными адресом и текстом.

Как использовать скрипт? Нужно стать на позицию в тексте, где должна появиться ссылка на примечание, и запустить скрипт. Остальное делается автоматически.

Детали алгоритма. Номер вставляемого примечания определяется по номеру примечания, расположенного перед вставляемым. Остальные не анализируются. Т. е. если вставляем после сноски, связанной с третьей секцией боди примечаний, новая сноска получит номер четыре и будет связана с четвертой секцией в боди примечаний. Если вставлять новую сноску после сноски, которая не связана ни с какой секцией в теле примечаний, скрипт сообщит об ошибке.

Новые адреса и тексты ссылок генерируются не по порядку их размещения в тексте, а вычисляются по тому, с какими секциями связаны ссылки. Другими словами, связь ссылки и секции сохраняется независимо от порядка их расположения.

Читайте также:  Как сделать рентген без направления

Секции примечаний нумеруются с единицы для первой секции.

Заголовки в секции примечаний добавляются независимо от исходного их наличия/отсутствия.

Ограничения. Скрипт не понимает вложенные (более одного уровня вложения) секции в боди примечаний. В случае, если встречаются секции второго или более уровня вложения, скрипт выдаст предупреждающее сообщение и прервет свою работу.

Настройки. В начале файла скрипта расположены определения констант, которые задают шаблоны для называния заголовков, для текста ссылок и пр. Соответственно при необходимости их можно поменять. Макрос %N задает номер секции примечания, остальное трактуется как просто текст.

В данный набор скриптов входят следующие подверсии:

1. Добавление сноски;

2. Обработка сносок;

3. Добавление сноски со вводом;

4. Добавление сноски с переходом;

5. Добавление последней сноски;

6. Добавление последней сноски со вводом;

7. Добавление последней сноски с переходом;

8. Унификация комментария;

9. Унификация комментариев;

10. Добавление комментария со вводом;

11. Добавление комментария с переходом;

12. Добавление последнего комментария;

13. Добавление последнего комментария со вводом;

14. Добавление последнего комментария с переходом;

15. Унификация сносок (с удалением неиспользуемых секций сносок);

16. Унификация комментариев (с удалением неиспользуемых секций комментариев);

Видно, что есть скрипты, которые работают с так называемыми «сносками», а есть которые с «комментариями». Что тут имеется в виду? А имеется тут в виду то, что можно работать одновременно с двумя потоками сносок, различающихся вот чем. Во-первых, «сноски» располагаются в ‹body name=«notes»›, а «комментарии» – в ‹body name=«comments»›. Во-вторых, текст ссылок-«комментариев» скрипт выделяет тегом ‹sup›, чего не происходит со «сносками». Это нужно для того, чтобы «комментарии» в тех читалках, где нет специальной их поддержки, отображались как верхний индекс. Третье – по умолчанию ссылка «сноски» имеет такой вид: [1], в то время как ссылки «комментариев» оформляются следующим образом: <1>. То есть для «комментариев» используются фигурные скобки, а не квадратные, таким образом можно зрительно различать тип сноски при чтении книги. Четвертое различие состоит в том, что по умолчанию id секций «сносок» имеют вид i_1, а «комментариев» – c_1. Соответственно этому различаются и адреса ссылок.

Скрипты 1 и 8 («Добавление сноски» и «Добавление комментария») добавляют простую сноску или комментарий, и больше ничего не делают – курсор оказывается в позиции сразу за добавленной ссылкой сноски.

Скрипты 2 и 9 («Обработка сносок/комментариев») отличаются тем, что не производят добавление сноски или комментария, но при этом производят перенумерацию и всяческую обработку уже имеющихся сносок/комментариев.

Скрипты 3, 6, 10 и 13 («…со вводом») позволяют после генерации пустой сноски в соответствующем боди ввести ее текст в появившемся окошке. Можно использовать различные теги, как fb2- (‹emphasis›, ‹strong› и пр.) так и теги html (‹b›, ‹i› и пр.). html-теги тоже будут преобразованы в fb2-теги, но их может быть удобнее использовать вследствие краткости, и, следовательно, большей быстроты их набора на клавиатуре. После того, как текст будет введен в окошке и сноска создана, курсор окажется в позиции сразу за свежесозданной ссылкой сноски.

Скрипты 4, 7, 11 и 14 («…с переходом») работают так, что совершаются все перенумерации, создается сноска с пустым телом, а потом в начало этого тела сноски (но после заголовка) перемещается курсор. Бывает удобно вставить текст сноски в буфер обмена, потом запустить скрипт «…с переходом» и сделать paste из буфера.

Скрипты 6, 7, 13 и 14 («Добавление *последней* сноски/комментария…») позволяют добавлять сноску только ниже по документу, чем расположена последняя сноска из уже имеющихся. Данные скрипты не производят перенумерацию ссылок и секций (т. к. при добавлении *последней* сноски в этом нет нужды), за счет чего происходит ускорение работы скрипта. Детали работы этого скрипта, я, честно говоря, сам восстанавливаю в памяти не без труда, если еще чего вспомню, то напишу.

Скрипты 15 и 16 («Унификация… с удалением неиспользуемых секций…») производят унификацию сносок либо комментариев, при этом секции сносок или комментариев, на которые нет ссылок, удаляются.

Читайте также

НЕСКОЛЬКО ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ КОММЕНТАРИЕВ

НЕСКОЛЬКО ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ КОММЕНТАРИЕВ Поскольку мужчины и женщины, упомянутые в этой книге, оказали огромное влияние на мир, в котором мы живем, может оказаться интересным рассмотреть характеристики этой группы в целом. Первое, что мы замечаем, это огромное преимущество

Расстановка сносок из скобок

Расстановка сносок из скобок Сноски делятся на примечания и комментарии. Примечания будут при чтении располагаться внизу страницы, а комментарии в конце книги. Если сноска разъясняет текст это – примечание, если ссылка на источник – комментарий. Примечание больше

Расстановка сносок со вводом (с переходом)

Расстановка сносок со вводом (с переходом) В версии 2.66 называется «Добавить сноску, введя ее текст в окошке».Сноски, выделенные звездочкой или номером(1), типа: «На расстоянии в 200 парсеков* …* Парсек расстояние проходимое ….»Если сносок не много можно использовать скрипт

Тест сносок v1.2

Тест сносок v1.2 Скрипт проверяет порядок расположения ссылок-сносок и их правильность. Определяет, кажется, все возможные ошибки. Является аналогом скрипта «Проверить ссылки», который стандартно идет с FBW, но работает быстрее (сравните: N*N операций в случае скрипта FBW и N

Перенос примечаний в скобки v1.1.

Перенос примечаний в скобки v1.1. Скрипт переносит примечания и комментарии из body «notes» и «comments» в текст, обрамляя их скобками. Примечания («notes») обрамляются квадратными скобками, а комментарии («comments») – фигурными. Если примечание содержит несколько абзацев, его абзацы

Оформление комментариев в виде ответа на ранее сказанное

Оформление комментариев в виде ответа на ранее сказанное Самое важное действие, которое вам необходимо выполнить, включаясь в аудиторную дискуссию, – связать то, что вы собираетесь сказать, с чем-то сказанным ранее.• Мне действительно очень понравилась мысль Аарона о

Неизбежная трагедия поэта: фламенко песенного дара. Без комментариев

Неизбежная трагедия поэта: фламенко песенного дара. Без комментариев Мертвым быть — ничуть не страшно. Умирать — куда страшней. Эпихарм, греческий комедиограф, Сицилия, VI–V века до н. э., из комедии «Гномы» — Я тебя прошу, — сказал я ей, — образумься. Послушай! Все

Добавление фотографий

Добавление фотографий Добавить собственные фотографии можно несколькими способами.Способ 1. На странице под собственной фотографией нажимаем ссылку добавить фотографии (рис. 4.39). Рис. 4.39. Добавление фотографийВы попадете на страницу загрузки личных фотографий

Добавление фотографий

Добавление фотографий Один из важнейших элементов общения в социальных сетях — обмен фотографиями. Чтобы загрузить фотографию на страницу Vkontakte.ru, в главном меню выбираем вкладку Мои фотографии (рис. 4.74). Рис. 4.74. Вкладка Мои фотографииУ вас пока только одна фотография,

Без комментариев

Без комментариев С английского: No comment.Выражение такого рода («Без всяких комментариев», «Никаких комментариев» и т. п.) существовало давно, но в политический лексикон оно вошло после Второй мировой войны. Так, Уинстон Черчилль, уже будучи экс-премьером Великобритании, по

Добавление текстовых эффектов

Добавление текстовых эффектов Название, которое Вы создали, будет, конечно, работать и выглядит удовлетворительно. Мы улучшим его, добавив к нему некоторые текстовые эффекты. Эти эффекты работают так, что делают надпись похожей на анимированную надпись в промежутках

Добавление статей

Добавление статей У нас все готово для того, чтобы добавить первую статью, которая будет содержать рецепт. Но для начала надо попасть на страницу добавления материала.Шаг 1. Заходим в каталог статей.Шаг 2. С правой стороны находится ссылка для создания материала, которая

Источник

Добавление сносок и комментариев v2.6

Как известно, людям, готовящим книги, иногда бывает нужно добавить сноску среди уже существующих, при этом требуется ручная работа, т. к. регэкспы не могут выполнять требуемые арифметические действия.

1. Добавляет body примечаний, если его нет.

2. Добавляет заголовок body примечаний, если его нет. Если есть – оставляет без изменений.

3. Изменяет ID секций примечаний.

4. Изменяет заголовки секций примечаний.

5. Меняет адреса как сносок, так и простых ссылок, которые указывают на секции примечаний.

Читайте также:  Как сделать адреналиновые капли дома

6. Меняет текст сносок (у простых ссылок остается как было).

7. Добавляет новую секцию примечаний.

8. Добавляет новую сноску с правильными адресом и текстом.

Как использовать скрипт? Нужно стать на позицию в тексте, где должна появиться ссылка на примечание, и запустить скрипт. Остальное делается автоматически.

Детали алгоритма. Номер вставляемого примечания определяется по номеру примечания, расположенного перед вставляемым. Остальные не анализируются. Т. е. если вставляем после сноски, связанной с третьей секцией боди примечаний, новая сноска получит номер четыре и будет связана с четвертой секцией в боди примечаний. Если вставлять новую сноску после сноски, которая не связана ни с какой секцией в теле примечаний, скрипт сообщит об ошибке.

Новые адреса и тексты ссылок генерируются не по порядку их размещения в тексте, а вычисляются по тому, с какими секциями связаны ссылки. Другими словами, связь ссылки и секции сохраняется независимо от порядка их расположения.

Секции примечаний нумеруются с единицы для первой секции.

Заголовки в секции примечаний добавляются независимо от исходного их наличия/отсутствия.

Ограничения. Скрипт не понимает вложенные (более одного уровня вложения) секции в боди примечаний. В случае, если встречаются секции второго или более уровня вложения, скрипт выдаст предупреждающее сообщение и прервет свою работу.

Настройки. В начале файла скрипта расположены определения констант, которые задают шаблоны для называния заголовков, для текста ссылок и пр. Соответственно при необходимости их можно поменять. Макрос %N задает номер секции примечания, остальное трактуется как просто текст.

В данный набор скриптов входят следующие подверсии:

1. Добавление сноски

2. Обработка сносок

3. Добавление сноски со вводом

4. Добавление сноски с переходом

5. Добавление последней сноски

6. Добавление последней сноски со вводом

7. Добавление последней сноски с переходом

8. Унификация комментария

9. Унификация комментариев

10. Добавление комментария со вводом

11. Добавление комментария с переходом

12. Добавление последнего комментария

13. Добавление последнего комментария со вводом

14. Добавление последнего комментария с переходом

15. Унификация сносок (с удалением неиспользуемых секций сносок)

16. Унификация комментариев (с удалением неиспользуемых секций комментариев)

Видно, что есть скрипты, которые работают с так называемыми «сносками», а есть которые с «комментариями». Что тут имеется в виду? А имеется тут в виду то, что можно работать одновременно с двумя потоками сносок, различающихся вот чем. Во-первых, «сноски» располагаются в ‹body name=»notes»›, а «комментарии» – в ‹body name=»comments»›. Во-вторых, текст ссылок-«комментариев» скрипт выделяет тегом ‹sup›, чего не происходит со «сносками». Это нужно для того, чтобы «комментарии» в тех читалках, где нет специальной их поддержки, отображались как верхний индекс. Третье – по умолчанию ссылка «сноски» имеет такой вид: [1], в то время как ссылки «комментариев» оформляются следующим образом: <1>. То есть для «комментариев» используются фигурные скобки, а не квадратные, таким образом можно зрительно различать тип сноски при чтении книги. Четвертое различие состоит в том, что по умолчанию id секций «сносок» имеют вид i_1, а «комментариев» – c_1. Соответственно этому различаются и адреса ссылок.

Скрипты 1 и 8 («Добавление сноски» и «Добавление комментария») добавляют простую сноску или комментарий, и больше ничего не делают – курсор оказывается в позиции сразу за добавленной ссылкой сноски.

Скрипты 2 и 9 («Обработка сносок/комментариев») отличаются тем, что не производят добавление сноски или комментария, но при этом производят перенумерацию и всяческую обработку уже имеющихся сносок/комментариев.

Скрипты 3, 6, 10 и 13 («…со вводом») позволяют после генерации пустой сноски в соответствующем бади ввести ее текст в появившемся окошке. Можно использовать различные теги, как fb2- (‹emphasis›, ‹strong› и пр.) так и теги html (‹b›, ‹i› и пр.). html-теги тоже будут преобразованы в fb2-теги, но их может быть удобнее использовать вследствие краткости, и, следовательно, большей быстроты их набора на клавиатуре. После того, как текст будет введен в окошке и сноска создана, курсор окажется в позиции сразу за свежесозданной ссылкой сноски.

Скрипты 4, 7, 11 и 14 («…с переходом») работают так, что совершаются все перенумерации, создается сноска с пустым телом, а потом в начало этого тела сноски (но после заголовка) перемещается курсор. Бывает удобно вставить текст сноски в буфер обмена, потом запустить скрипт «…с переходом» и сделать paste из буфера.

Скрипты 6, 7, 13 и 14 («Добавление *последней* сноски/комментария…») позволяют добавлять сноску только ниже по документу, чем расположена последняя сноска из уже имеющихся. Данные скрипты не производят перенумерацию ссылок и секций (т. к. при добавлении *последней* сноски в этом нет нужды), за счет чего происходит ускорение работы скрипта. Детали работы этого скрипта, я, честно говоря, сам восстанавливаю в памяти не без труда, если еще чего вспомню, то напишу.

Скрипты 15 и 16 («Унификация… с удалением неиспользуемых секций…») производят унификацию сносок либо комментариев, при этом секции сносок или комментариев, на которые нет ссылок, удаляются.

Источник

Вычитка, редактура и создание fb2-файла с начала и до конца, с помощью FBD и не только

Материал из FictionBook.

Содержание

Зачем, или введение

В последнее время автор данной статьи регулярно занимается вычиткой книг и созданием fb-файлов для библиотек. Так как мой способ сделать файл красивым и правильным нигде не описан, появилась данная статья. Автор ни в коем случае не претендует на то, что этот способ есть единственно верный и правильный, даже напротив, часть функций программ не используется (хотя и могло бы), но привычка и инерция мышления свойственны, увы, всем людям.

Все основные правила создания fb2-книг описаны в статье Как сделать книгу, с которой советую ознакомиться.

В работе мною используется несколько программ:

В принципе, последнюю программу можно и опустить, в FBD имеются все необходимые инструменты, но я ее люблю за простоту использования, маленький размер и отсутствие необходимости ее инсталляции. Кроме того, она позволяет работать сразу с большим колличеством файлов, что, правда, здесь описываться не будет.

Автор исходит из того, что вышеперечисленные программы у читателя имеются и установлены, кроме того, что у читателя есть минимальные навыки редактирования и сохранения текста.

Последовательность работы

MW, предварительная правка

Первым делом, чтобы не пропустить разрывы абзацев, выделяем весь текст и првой клавишей мышки вызываем меню. Проходим в пункт «Абзац» и выбираем «Отступ»->»Первая строка»->»Отступ».

Снова вызываем меню «Шрифт»->выбираем размер и тип шрифта всего документа. Это делается потому, что при распознавании текста часто смена типа или размера шрифта попадает на середину слова. В этом случае, при закачке файла в FBD в этом месте будет пробел.

Далее, «Сервис»->»Параметры»->»Правописание» проверяем, что стоят галочки: автоматически проверять орфографию, всегда предлагать замену, пропускать слова из прописных букв, пропускать слова с цифрами, пропускать адреса Интернета и имена файлов, автоматически проверять грамматику, также проверять орфографию. Делаем «Повторную проверку».

При появлении сноски в тексте, устанавливаем курсор на место сноски и мышкой щелкаем по появившейся кнопке на панели инструментов. В возникшее внизу окошко перекидываем текст сноски. Таким образом все форматирование сносок сводится к следующим процедурам:

Дойдя до конца файла проверяем дополнительно поиском, нет ли потерявшихся сносок.

Параллельно выделяем жирным шрифтом и пустыми строками заголовки для их автоматического последующего распознавания.

Сохраняем файл и выходим из MW.

Вызов этого меню происходит с помощью кнопки

Кроме того, в эпиграфах, стихотворениях и цитатах может быть автор текста, которого следует оформить, как text author.

На этом этапе работы с FBD я еще провожу дополнительную корректировку картинок с целью оптимизации их размера. Для этого я выхожу из редактора полностью, (в настройках у меня обязательно стоит галочка load last book at startup и захожу в папочку LastFile основной директории программы. В ней хранится файл html0 и картинки к нему. Эти картинки я и оптимизирую с помощью IrfanView (впрочем, программа может быть любая, кому что нравится). После чего вызываю FBD снова или просто так, или с помошью открытия этого html0.

Читайте также:  Как сделать выдержку на телефоне

После выделения всех заголовков надо сформировать будущую структуру книги. На этом этапе очень удобен в использовании FictionBookSectionEditor. Он вызывается с помощью иконки и выглядит так

В этом редакторе секций с помощью стрелочек выставляем удобную для прочтения и логичную с точки зрения оглавления структуру документа. Например, такую

После чего обязательно нажимаем кнопочку apply, чтобы записать текущее расположение секций. ВНИМАНИЕ! Если вы выйдете из редактора секций и снова войдете в него секции снова будут выглядеть неразмеченными! Ваши изменения в редакторе станут не видны! Поэтому, не выходите из редактора секций до получения желаемого результата!

Теперь можно вызвать меню создания FB2.

В принципе теперь нужно провести валидацию получившегося файла. В случае возникновения ошибок автоматически включается очень удобный инструмент FictionBookInvestigator, в котором можно поправить неправильные куски кода. Он же вызывается в окне «Make Fiction Book File» кнопкой «load to FBI», которая активируется после создания fb2.

После изготовления fb2 загрузить файл в FBI, затем в Find/Replace:

Нажать «replace all»

Это преобразует все конструкции вида «запятая дефис пробел» в «запятая пробел длинное тире пробел».

Нажать «replace all»

Это преобразует все конструкции вида «точка дефис пробел» в «точка пробел длинное тире пробел».

Нажать «replace all»

Это преобразует все конструкции вида «восклицательный знак дефис пробел» в «восклицательный знак пробел длинное тире пробел».

Нажать «replace all»

Это преобразует все конструкции вида «знак вопроса дефис пробел» в «знак вопроса пробел длинное тире пробел».

Нажать «replace all»

Это преобразует все дефисы вида «пробел дефис пробел» в «пробел длинное тире пробел».

Нажать «replace all»

Нажать «replace all»

Последние 2 пункта создают цитаты из заданных ранее конструкций xxxxx и zzzzz. После изготовления fb2-файла они преобразуются в параграфы, которые и надо заменить на нужные теги. Обязательно после этого необходимо провести валидацию! Проверьте не осталось ли где-то не измененных конструкций (иногда в параграф попадает мусор в виде пробела, табуляции и т.п.).

, двойной щелчок на теге

Обычно, на этом этапе я завершаю работу с FBD и перехожу к редактору FBE.

Редактор FBE удобен тем, что позволяет редактировать как внешний вид, так и исходный код документа и хорошо выявляет его структуру. При раскрытии «дерева» оглавления все огрехи и недоработки видны сразу и их легко поправить. Причем править можно как в текстовом режиме, так и в режиме тегов.

Есть несколько пунктов, которые я правлю в любом документе, сделанном в FBD. 1. Аннотация. FBD, кроме создания отдельного пункта в description под названием annotation дублирует ее в отдельную секцию сразу после автора и названия книги. Этот дубляж не очень удобен для последующего использования файла, поэтому эту секцию я удаляю целиком. Правая кнопка мыши Select->body/section, и правой же кнопкой Cut или Delete.

2. Часто валидацию не проходят файлы, в которых картинки идут друг за другом. Дело в том, что FBD не вставляет пустую строку между такими картинками, что требует схема, даже если вручную попытаться вставить строку. Поэтому, ставим курсор на вторую, третью и т.д. картинки и жмем Enter.

4. Пустые строки до и после названия главы. Такие строки встречаются крайне редко, но их нужно убирать по правилам создания валидного документа.

В принципе, как я уже говорила, без этой программы можно было вполне обойтись. Но я ее люблю, а потому и расскажу. Она очень удобна, когда надо сделать массовую замену в файле (или нескольких файлах) текстовых конструкций с переменным текстом внутри на другие конструкции с тем же текстом. В принципе с тем же успехом можно применять BookCleaner, входящий в состав FBD, написав к нему соответствующий скрипт, и так, наверное, будет даже быстрее, но я пользуюсь MTP.

В этом процессоре есть свой, очень простой, язык макросов, текст на котором я приведу полностью.

Суть проблемы, которую надо решить, в том, что FBD и его автор категорически не согласны с правилами, установленными в fb2 относительно возвратных сносок. В формате возвратные ссылки в принципе разрешены, за исключением сносок. Поэтому, их приходится в обязательном порядке корректировать, чтобы библиотека приняла валидный файл. Кроме того, вид ссылок приводится к библиотечному стандарту.

К сожалению, при таком подходе убираются все маркировки параграфов, имеющихся в документе. Поэтому, если в Вашей книге есть другие внутренние ссылки, лучше сделайте эту работу вручную, или Вы потеряете их. Корректировка происходит в 3 этапа.

1. Ликвидация маркировки параграфов.

Итак, в окошко ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ пишем такой блок

и запускаем процессор.

2. Добавление в ссылки типа «сноска»

3. Определение номера сноски, как заголовка.

После такого количества правок файл готов к вычитке настолько, что встречающиеся ошибки не будут вызывать раздражения и желания забросить книгу в какой-нибудь дальний угол.

Пример для BD, должен быть установлен последний апдейт. В FBD тоже можно это делать, но там старый вариант Book Cleaner, скрипт тот же, но кнопки другие.

RegExp: поставить галку.

Закрыть Book Cleaner. После загрузки fb2 все cite будут выделены красным. Если внутри cite есть text-author, то он будет выделяться своим цветом. При двойном клике на первую строку cite будет селектироваться весь элемент, а на 4-ой панели статуса появится его тип: cite

Внимание! После использования Book Cleaner в режиме теговых замен настоятельно рекомендуется проверить тэговое дерево Html Fragment Editor-ом, особенно неспециалистам в html.

Необычные книги

В этом разделе я буду рассказывать о необычных книгах, которые мне попадались для вычитки. Здесь будут периодически появляться новые главы, так как нет предела человеческому совершенству!

Много-много рассказов

При изготовлении последующих файлов надо воспользоваться опцией FBD load description перед непосредственным запуском make book на вкладке make Fiction Book file. Тогда description будет полностью скопирован из файла-образца, за исключением автора книги и ее названия. Внимание! ID тоже копируется, так что измените номер для каждого следующего куска!

После вычитки и правки этих 19 файлов я приступила к разбивке их на отдельные рассказы. Для этого я скопировала файл по числу рассказов и переименовала каждый, чтобы не запутаться в последовательности файлов (при первой разбивке файлы имели вид Имя_сборника_номер_автора.fb2. При последующей разбивке добавился в имя файла номер рассказа в файле автора). Разбивка состоит в удалении лишнего и правке description(а). В заголовке тега нужно изменить название книги, в самом description(е) поправить название рассказа и обязательно! номер ID.

На выходе я получила 63 файла без особых проблем.

Картинки

Еще одна крайне сложная книжка состояла из огромного числа картинок и цитат. Про цитаты я выше уже рассказывала, а вот картинок хочу коснуться особо. Для быстрого поиска всех картинок в файле, равно как и вообще всех конкретных составляющих (заголовков, эпиграфов, курсивов, сносок и т.д.) существует весьма эффективная программа Element Browser, входящая в состав BD и FBD. Она выводит в своем окошечке список всех картинок (или других выбранных элементов) и при двойном щелчке по названию картинки перескакивает в место ее расположения. Двойной щелчок по самой картинке вызывает окошко Insert/Edit Picture, в котором можно изменить картинку, удалить ее, а также поменять ее размер и тип расположения относительно текста. Само метоположение картинки просто можно изменить подцепив ее мышкой и перетащив на другое место. Вставить картинку легко с помощью кнопки F5 открывающей то же окошко.

Окончательный результат

Ну вот, мы и добрались до финиша. Вычитывает каждый на своем устройстве, поэтому вычитку описывать смысла нет, окончательная правка файла происходит в FBE, про который мы уже говорили, на выходе получаем довольно чистую от ошибок, красиво оформленную книгу, готовую к заливке в библиотеку. Работа эта долгая и нудноватая, но результат, на мой взгляд, окупает все усилия.

Источник

Оцените статью
Полезные советы и лайфхаки для жизни