Как сделать словарь в excel

Как создать
Содержание
  1. Как создать СУПЕР англо-русский словарь в экселе и пользоваться им
  2. Инструкция
  3. 1 шаг
  4. 2 шаг
  5. 3 шаг
  6. 4 шаг
  7. 5 шаг
  8. 6 шаг
  9. 7 шаг
  10. 8 шаг
  11. 9 шаг
  12. 10 шаг
  13. 11 шаг
  14. 12 шаг
  15. 13 шаг
  16. 14 шаг
  17. 15 шаг
  18. Советы и предупреждения:
  19. Обсуждение
  20. Словарь в excel как сделать
  21. Алгоритм работы
  22. Ответить на вопрос:
  23. Инструкция
  24. 1 шаг
  25. 2 шаг
  26. 3 шаг
  27. 4 шаг
  28. 5 шаг
  29. 6 шаг
  30. 7 шаг
  31. 8 шаг
  32. 9 шаг
  33. 10 шаг
  34. 11 шаг
  35. 12 шаг
  36. 13 шаг
  37. 14 шаг
  38. 15 шаг
  39. Советы и предупреждения:
  40. Пошаговое руководство создания частотного словаря с помощью MS Word и MS Excel:
  41. Как сделать частотный словарь в excel?
  42. Словарь терминов Excel
  43. Частотный анализ текста
  44. Добавление слов в словарь проверки орфографии и их изменение
  45. Открытие диалогового окна «Вспомогательные словари»
  46. Примеры функции ЧАСТОТА в Excel для расчета частоты повторений
  47. Пример использования функции ЧАСТОТА в Excel
  48. Пример определения вероятности используя функцию ЧАСТОТА в Excel
  49. Как посчитать неповторяющиеся значения в Excel?
  50. Функция ЧАСТОТА в Excel и особенности ее синтаксиса
  51. Программа построения
  52. частотного словаря в операционных системах Microsoft
  53. I. Назначение программы
  54. II. Преимущества и новизна данной программы
  55. III. Краткие сведения о формате файлов программы «Частотный словарь»
  56. IV. Стандартные расширения файлов
  57. V. Кодировки текстовых файлов
  58. VI. Установка программы: freqdic
  59. VII. Синтаксис программы freqdic.exe
  60. VIII. Формат результирующего файла
  61. IX. Download
  62. X. Заключение
  63. Успехов Вам в использование программы! Good Luck! Dankon!

Как создать СУПЕР англо-русский словарь в экселе и пользоваться им

Это словарь по системе, придуманной Татьяной Камяновой (далее – Т.К.). Он позволяет значительно (как минимум в 2 раза) повысить эффективность пополнения лексики. Попробуйте и очень быстро в этом убедитесь.

Инструкция

1 шаг

ОСОЗНАЙТЕ, что это не просто словарь, а СУПЕР словарь, построенный не просто по алфавиту, а по частям речи. С точки зрения современного менеджмента это означает, что в словаре применяется своего рода «разделение труда» между словами

2 шаг

ОТКРОЙТЕ ТАБЛИЦУ ЭКСЕЛЬ – это мое техническое дополнение к центральной идее Т.К.

3 шаг

Каждый лист таблицы посвятите одной части речи: существительным, глаголам, прилагательным и т.д.

4 шаг

По мере чтения английских текстов или изучения ИНГЛИШ по учебнику заполняйте эту таблицу новыми словами – каждое слово – в свой лист.

5 шаг

Перед глаголами обязательно ставьте частицу to (этого нет в обычных словарях) – это тоже идея Т.К., увидите сами что она полезна.

6 шаг

Перед существительными ставьте обязательно артикль. Перед теми существительными, где артикль не ставится – конечно же не ставьте – это помогает запоминанию сложных случаев использования артиклей.

7 шаг

Система заполнения словаря (уже опять мое «изобретение») следующая: нашли новое слово, перевели, написали перевод на русский в соответствующий лист. Например, глагол to go – идти. Пишем в лист с глаголами в один столбец «Идти».

8 шаг

Затем по прошествие времени (от 1 дня) делаем перевод напротив этого столбца (ясно в ту же строчку) русского слова в другой столбец «to go». Запись по памяти позволяет лучше запомнить слово.

9 шаг

Пользуясь возможностями эксель, отсортируйте слова по английскому алфавиту

10 шаг

В первое время можно словарь использовать и как Русско-английский, если с помощью возможностей эксель отсортировать данные по русскому алфавиту русских слов (то есть по столбцу)

11 шаг

Однако очень скоро в столбце с русским переводом появится много вариантов такого перевода и словарь станет только англо-русский.

12 шаг

Если одно слово без изменений является и существительным и глаголом – пишите его в 2 листа – в существительные и глаголы

13 шаг

Обязательно там, где у нас неправильные глаголы, заполняйте глаголы еще в 2 столбца – прошедшее время и причастие прошедшего времени – так вы быстрее запомните все неправильные глаголы (я еще использую окраску строчек – удобно).

14 шаг

Т.К. советует через некоторое время переходить полностью на обычный словарик по алфавиту. Я этого не советую, имея большую практику пользования таким словарем, смело оставайтесь с ним на всю жизнь

15 шаг

Т.К. пишет, что изучив до высокого уровня 8 иностранных языков, она всегда пользуется такой системой составления словарей – она самая эффективная на сегодня (для запоминания слов – «в голове»)

Советы и предупреждения:

Обсуждение

Напомню вам, что мы все составляли когда-то словари в тетрадочках, но потом их забрасывали – из-за неудобства – в тетради невозможно написать личный словарь по алфавиту.

У меня на компе переводчик. Норм инфа +

Ну ты и строчишь!
Тем более хорошие инструкции)
+

Есть переводчики. Есть электронные словарики. Но ИНГЛИШ (настоящий) – это умение думать на английском, и это большой путь. И потому лексика должна быть не в словарях – а в активном словаре – в голове. Вот для того, чтобы в голове побыстрее сформировалась база – и поможет такой словарик.

Только одно изобретение Т.К. – построение словаря по частеречному принципу стоит того, чтобы ей при жизни поставить памятник. А она еще хорошие стихи пишет – см. поиск.

Здорово.
Опять же – огромная помощь для изучающих английский.
_
+

Источник

Словарь в excel как сделать

Алгоритм работы

Get the Flash Player to see this player.

Текстовые формулы и способы их использования для обработки текстов с помощью таблиц Excel Создание простых тестов с помощью Excel

В разделе Офисная техника на вопрос Как сделать словарь (Eng, Rus) в Excel 2013? заданный автором Невролог лучший ответ это Попробуйте надстройку ссылка

22 ответа

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как сделать словарь (Eng, Rus) в Excel 2013?

Как из 1С терминала перенести в ЕXEL документ? Excel. Формулы. подскажите как сделать формулу, которая будет искать в столбце слово и … Как в excel получить ссылку на выделенную ячейку без макроса в excel? Знатоки Excel где вы. Подскажите пожалуйста по Excel, как в ячейку поставить ссылку на имя листа? Спасибо!

Ответ от FreedomS
=ЕСЛИ (ЕОШИБКА (ВПР (A1;Лист1!A:B;2;ЛОЖЬ)); «такого слова нет в словаре»;ВПР (A1;Лист1!A:B;2;ЛОЖЬ))
с учетом что «словарь» находится в таблице на листе 1 причем в стобце А: А английское слово В: В перевод
пробелы убрать

2 ответа

Привет! Вот еще темы с нужными ответами:

Опять про долг. А вот интересно можно ли взыскать с должника какие-либо проценты, если в договоре они не указаны?

Юридическая консультация Указы почему красный язык и печет

Гигиена полости рта Развите речи причина онемения кончика языка

Причина Причины Может ли заболеть краснухой привитый ребенок?

Краснуха Воспитание детей Ехал грека через реку..

Города и страны Алатырь

Ответить на вопрос:

Проверочный код(введите 22):*

Инструкция

Это словарь по системе, придуманной Татьяной Камяновой (далее – Т.К.). Он позволяет значительно (как минимум в 2 раза) повысить эффективность пополнения лексики. Попробуйте и очень быстро в этом убедитесь.

Уровень сложности: Несложно

1 шаг

ОСОЗНАЙТЕ, что это не просто словарь, а СУПЕР словарь, построенный не просто по алфавиту, а по частям речи. С точки зрения современного менеджмента это означает, что в словаре применяется своего рода «разделение труда» между словами

2 шаг

ОТКРОЙТЕ ТАБЛИЦУ ЭКСЕЛЬ – это мое техническое дополнение к центральной идее Т.К.

3 шаг

Каждый лист таблицы посвятите одной части речи: существительным, глаголам, прилагательным и т.д.

4 шаг

По мере чтения английских текстов или изучения ИНГЛИШ по учебнику заполняйте эту таблицу новыми словами – каждое слово – в свой лист.

5 шаг

Перед глаголами обязательно ставьте частицу to (этого нет в обычных словарях) – это тоже идея Т.К., увидите сами что она полезна.

6 шаг

Перед существительными ставьте обязательно артикль. Перед теми существительными, где артикль не ставится – конечно же не ставьте – это помогает запоминанию сложных случаев использования артиклей.

7 шаг

Система заполнения словаря (уже опять мое «изобретение») следующая: нашли новое слово, перевели, написали перевод на русский в соответствующий лист. Например, глагол to go – идти. Пишем в лист с глаголами в один столбец «Идти».

8 шаг

Затем по прошествии времени (от 1 дня) делаем перевод напротив этого столбца (ясно в ту же строчку) русского слова в другой столбец «to go». Запись по памяти позволяет лучше запомнить слово.

9 шаг

Пользуясь возможностями эксель, отсортируйте слова по английскому алфавиту

10 шаг

В первое время можно словарь использовать и как Русско-английский, если с помощью возможностей эксель отсортировать данные по русскому алфавиту русских слов (то есть по столбцу)

11 шаг

Однако очень скоро в столбце с русским переводом появится много вариантов такого перевода и словарь станет только англо-русский.

12 шаг

Если одно слово без изменений является и существительным и глаголом – пишите его в 2 листа – в существительные и глаголы

13 шаг

Обязательно там, где у нас неправильные глаголы, заполняйте глаголы еще в 2 столбца – прошедшее время и причастие прошедшего времени – так вы быстрее запомните все неправильные глаголы (я еще использую окраску строчек – удобно).

14 шаг

Т.К. советует через некоторое время переходить полностью на обычный словарик по алфавиту. Я этого не советую, имея большую практику пользования таким словарем, смело оставайтесь с ним на всю жизнь

15 шаг

Т.К. пишет, что изучив до высокого уровня 8 иностранных языков, она всегда пользуется такой системой составления словарей – она самая эффективная на сегодня (для запоминания слов – «в голове»)

Советы и предупреждения:

директор ООО «КЦ «Русский менеджмент»
к.т.н. Владимир Токарев
тел. (831) 462-95-93,
тел./факс (831) 466-37-06,

Posted by Lingvo Tutor in Слова по темам, Статьи о языках |

Дорогие друзья, сегодня я расскажу вам, как можно быстро создать карточку для Lingvo Tutor или как конвертировать словарь из Excel формата в формат XML. Этот способ действительно существенно ускоряет создание словарей, но его нельзя назвать идеальным. Все таки ручной ввод пока не возможно заменить. Ручной ввод плюс сочетание клавиш Ctrl+M — и у вас будет озвучивание, транскрипция и правильный пример. Вот какие есть минусы автоматичного способа составления словарей:

Читайте также:  Как сделать семена петунии

В принципе, здесь все зависит от вас. Вы вводите изучаемое слово плюс перевод и получаете такое же слово и перевод только в формате XML. Такой способ создания словарей станет идеальным, для тех, кто не нуждается в транскрипции. Таким способом создавались некоторые подборки, которые можно скачать на сайте. В первую очередь, это относится к рубрике слова к книгам. Вы видите, что эти подборки состоят из фразовых выражений, а транскрипцию к таким выражениям делать не очень удобно, да и не нужно. Поэтому такой метод конвертации из Excel формата в формат XML считается полезным, несмотря на свои минусы. Если вас заинтересовал такой метод создания словарей для Lingvo Tutor, тогда приступим к пошаговой инструкции:

Чтобы вы не мучились, я уже сделал этот шаблон. Вам нужно его просто скачать.

2. Теперь будем создавать наш словарь. Здесь нет ничего сложного, все чётко и ясно: в таблице слово — вводим изучаемую лексику. В нашем случае, это слово mother. Там где транскрипция, пропускаем. Разве можно попробовать скопировать транскрипцию из словаря Lingvo, но не всегда такой метод получается удачным. Кодировки не совпадают и так далее. Потом таблица перевод — вписываем перевод нашего слова. В таблице примеры — можете написать свой собственный пример, если вы нуждаетесь в этой опции.

Здесь нет ограничений и вы делаете карточку на нужное количество слов, просто нужно, чтобы слово и перевод совпадали, а не то вы неправильно выучите слова:).

3. Теперь открываем любимую программу Lingvo Tutor — действия — добавить словарь из файла:

Дальше делаем всем известные процедуры — указываем на ваш словарь в формате EXCEL:

Когда вы нажимаете открыть, появится подтверждающее окошко:

Лично я ничего здесь не менял и нажал на кнопку OK. Вот и составился автоматически словарь для Lingvo Tutor:

У нас получилось только одно слово mother, но вы же будете создавать совершенно другой словарь, не так ли? Безусловно, этот способ не является новым и не я его придумал, но для вас это может быть совершенно новая и полезная информация. Если что-то не получается, будем обсуждать в комментариях. Друзья, я надеюсь вы поделитесь своими творениями с сайтом www.lingvotutor.ru (скидывайте мне на почту), ведь намного удобнее и легче скачать уже готовую подборку совершенно бесплатно, чем выписывать и делать самому. А может вы поделитесь другими способами создания словарей? Буду с нетерпением ждать…

Источник

Пошаговое руководство создания частотного словаря с помощью MS Word и MS Excel:

1 Пошаговое руководство создания частотного словаря с помощью MS Word и MS Excel: 1. ПОДГОТОВКА ТЕКСТА В MS WORD: Шаг 1. Копируем текст в MSWord, избавляемся от всех знаков пунктуации (в том числе от пробелов) и разносим каждое слово на отдельную строку с помощью инструмента Заменить (команда Ctrl+H): Для поиска/замены знаков препинания необходимо включить опцию «Подстановочные знаки» (включается по кнопке «Больше >>»). Не все знаки пунктуации можно перечислять «как есть», некоторые из них сами являются командой для функции подстановочных знаков, поэтому их нужно перечислять через обратный слеш \! или\?. Лучше поставить перед каждым знаком. Если нужно, скопируйте:[\.\,\:\;\»\(\)\!\?\ \-] Обратите внимание, что если оставить знак дефиса в этом перечне, то такие слова, как «когда-нибудь» будут разделены на два отдельных слова (как и предлагает Л.Н. Засорина в своем частотном словаре). Замена производится на Знак Абзаца (кнопка «Специальный» или команда ^p). Шаг 2. После того, как знаки убраны, а каждое слово на отдельной строке, выделяем весь текст (команда Ctrl+A) и командой Shift+F3 приведем все слова к единому регистру (текст получится более стройным, если все слова будут с маленькой буквы).

2 2. ОБРАБОТКА В MS EXCEL: Затем следует избавиться от пустых строк с помощью того же инструмента замены (Ctrl+H), только теперь Подстановочные знаки должны быть отключены. Чтобы убрать пустые строки нужно Найти каждые два Знака абзаца (^p^p) и Заменить на один такой Знак абзаца (^p). За один проход по кнопке Заменить всё количество пустых строк сократится только вдвое. Замену следует производить до тех пор, пока пустых строк совсем не останется. Текст готов к дальнейшей обработке в MS Excel. Выделить весь текст Ctrl+A, вырезать Ctrl+X. Шаг 3. Полученный список следует вставить в MS Excel в ячейки A2 и С2. Первый столбец для словоупотреблений, второй для их грамматических категорий, а третий слова, приведенные к их исходной форме (леммы). Назовите их соответственно:

3 Шаг 4. Лемматизация для столбца С и определение для каждого словоупотребления его грамматической категории в столбце B производится самостоятельно (при этом MS Excel помогает с автозаполнением слов, упомянутых в списке выше). Шаг 5. Для создания частотного словаря, выделим столбцы с грамматическими категориями и леммами, проведя мышью по их буквам: B и C. На вкладке Вставка слева выбираем Сводная таблица. Рекомендуется не менять предложенные параметры, сводная таблица будет создана на новом листе: Для заполнения таблицы 1 из пояснения к Лабораторной работе 3 включите поле Грамматических категорий и перетащите его в область Σ Значения. Затем в столбце C рассчитайте относительную частоту грамматических категорий.

4 Шаг 6. Для наглядности простройте диаграмму из данных A и C (несмежные диапазоны выделяются с прижатой клавишей Ctrl). Диаграмму можно будет вставить в лабораторную работу для каждого из отрывков (см. рис. ниже). Шаг 7. Для заполнения таблицы 2 из пояснения к Лабораторной работе 3 включите опцию Леммы чтобы получить следующую картину (Названия строк должны стоять именно в таком порядке Грам. кат. выше, чем Лемма): Чтобы отсортировать глаголы и другие части речи не по алфавиту, а по частоте использования, станьте на ячейку с первым значением (на рис. это ячейка B5) и нажмите сортировку (от Я до А). Кнопка сортировки находится на Главной вкладке справа (рядом с опцией Найти и выделить).

5 Шаг 8. Создайте таблицу 2 и заполните ее по следующему принципу: в колонку Частота:>=2 следует копировать только те строки, в которых перечислены слова, упомянутые более 1 раза в произведении. В колонку Частота 1 остальные, уникальные леммы. Существительные Частота: >=2 Частота: 1 клён 3 береза, верба, деревня, дом, дорога, доска, жена, лето, нога, метель 2 песня, попойка, скромность, сосна, сторож, сугроб Глаголы Частота: >=2 Частота: 1 выйти 2 опасть 2 встретить, дойти, казаться, нагнуться, обнимать, погулять, приметить, приморозить, распевать, стать, стоять, увидеть, услышать, утонуть, утратить и т.д. Частота: >=2 Частота: 1 Если со вставкой в колонку Частота:>=2 вопросов обычно не возникает, то при вставке уникальных лемм следует учитывать, что при копировании из MS Excel в ячейку таблицы MS Word вставляется вложенная таблица. Ее следует преобразовать в текст на вкладке Макет, либо изначально вставлять скопированный текст через Специальную вставку. или или Отсортируйте строки уникальных лемм по алфавиту (от А до Я). Затем произведите замену Знаков Абзаца ^p на запятую с пробелом:

Источник

Как сделать частотный словарь в excel?

Словарь терминов Excel

Адрес ячейки является основным элементом ссылки на ячейку. С помощью адреса можно найти любую ячейку в рабочей книге Excel. Адрес состоит из имени столбца и номера строки (например, В2 — это ячейка, которая находится на пересечении столбца В и строки 2).

В каждую ячейку листа пользователь может ввести данные. Перед вводом данных ячейка должна быть активизирована. Ячейка активизируется в результате щелчка на ней или вследствие размещения на ней указателя ячейки с помощью клавиш управления курсором или комбинации клавиш.

Буфер обмена — это временная память, предоставляемая в распоряжение пользователя операционной системой Windows. С помощью буфера данные переносятся в другое приложение без импортирования. Данные в буфере обмена в зависимости от их источника могут быть представлены в различных форматах.

Выделение применяется для указания того, какие ячейки следует использовать при выполнении той или иной операции. Выделенная ячейка заключается в рамку, а выделенный диапазон ячеек отображается инверсно.

Выделенный диапазон ячеек

Выделенный диапазон ячеек состоит из нескольких маркированных ячеек рабочего листа Excel, которые будут использоваться при выполнении операций до отмены маркировки.

Имена, присвоенные ячейкам и диапазонам, могут использоваться в адресах и ссылках, а также вместо адресов в формулах.

В Excel рабочие листы, листы диаграмм и макросов объединены в единый документ — книгу. По умолчанию каждая книга состоит из трех рабочих листов. С помощью контекстного меню ярлычков листа в книгу можно вставить дополнительные или удалить ненужные листы. Все листы рабочей книги Excel сохраняются в одном файле.

Контекстное меню содержит команды, которые предназначены для обработки только активного объекта и связаны с текущей операцией. Контекстное меню открывается в результате нажатия правой кнопки мыши или клавиатурной комбинации [Shift+F10].

Ввод данных и вычисления выполняются на листах книги Excel. Лист (таблица) разделен на строки и столбцы. Он состоит из 256 столбцов и 65536 строк, то есть содержит 16777216 ячеек. Для различных форм представления данных используются листы разных типов.

Под связью следует понимать связывание нескольких рабочих листов и листов диаграмм. Связь устанавливается в результате задания внешней ссылки и играет важную роль в тех случаях, когда значения в одной таблице зависят от значений в другой таблице

Читайте также:  Как сделать ваши глаза красными

Ссылка является основным элементом при выполнении вычислений с использованием нескольких ячеек. Например, если нужно определить сумму значений двух ячеек и поместить результат в третью, в формуле указываются ссылки на ячейки, в которых находятся слагаемые. Основным элементом ссылки Excel является адрес ячейки.

Таблицей принято считать совокупность данных, упорядоченных по строкам и столбцам. Таблица Excel может содержать формулы, ссылки на другие таблицы, а также другие объекты, например отформатированные ячейки, предназначенные для ввода данных, диаграммы, рисунки и т. д.

Указатель ячейки (табличный курсор)

Включает назначение шрифта, оформление ячеек цветом и рамками (стилевое форматирование), а также выбор формата значений (числовое форматирование). Стилевое форматирование используют для придания таблице привлекательного внешнего вида, а числовое — для определения метода интерпретации находящихся в ячейке данных.

Ячейка является наименьшей структурной единицей рабочего листа. Может содержать данные в виде текста, числовых значений, формул или параметров форматирования. Чтобы изменить высоту или ширину ячейки в таблице, нужно изменить высоту строки или ширину столбца, В ячейку можно поместить не более 32000 символов. Всего на рабочем листе имеется 16777216 ячеек.

Термины и понятия, вводимые автором

Модуль — законченная электронная таблица небольшого размера, которая имеет вход и выход. Модули предназначены для решения определенных задач, они могут входить как самостоятельный элемент в состав более сложных электронных таблиц. Особенностью модуля является возможность его перемещения, копирования и вставки в другие электронные таблицы.

Вход — ячейка модуля (или некоторой электронной таблицы), в которую заносятся данные, подлежащие последующей обработке. Данные могут заноситься с клавиатуры, а также из других ячеек электронной таблицы. В одном модуле может быть несколько входов.

Выход — ячейка модуля (или некоторой электронной таблицы), в которой размещается результат расчетов данного модуля (или некоторой электронной таблицы). В одном модуле может быть несколько выходов. Выход одного модуля может быть связан с входом другого, если второй модуль использует результаты первого модуля для дальнейших расчетов. Эта связь реализуется в виде ссылки из ячейки входа второго модуля на ячейку, служащую выходом первого модуля.

Частотный анализ текста

Внимание!
При использовании этой опции значительно повышаюся требования программы к ресурсам компьютера.
Например, при 1Gb оперативной памяти можно пропустить текст объёмом не более 38 Мб или 13 тыс страниц.

Д ля создания частотного словаря из текста необходимо выполнить следующие шаги:
1 — Загрузить текст в текстовый редактор программы (из файла или буфера обмена Windows)
2 — Выбрать Базовый словарь для подстановки из него перевода и транскрипции в новый частотный словарь.
3 — Нажать кнопку Создать частотный словарь на панели управления текcтом
4 — В диалоге создания словаря указать имя частотного словаря.

Добавление слов в словарь проверки орфографии и их изменение

Важно: Когда вы добавляете слово в настраиваемый словарь в одном приложении Office, оно становится доступным при проверке орфографии во всех приложениях Office.

Все пользовательские словари управляются с помощью диалогового окна » Вспомогательные словари «, и в этом диалоговом окне должны быть включены любые вспомогательные словари (выбраны). Выполните указанные ниже действия, чтобы открыть диалоговое окно, а затем выберите определенную задачу.

Открытие диалогового окна «Вспомогательные словари»

Откройте параметры проверки правописания:

В большинстве программ Office: перейдите в раздел > Параметрыфайлов > проверки правописания.

В Outlook: выберите файл > параметры > почта > проверки орфографии и автозамены>.

Убедитесь, что флажок Предлагать только из основного словаря снят.

Выберите Вспомогательные словари.

Вы получаете список всех словарей, вверху которого указан словарь по умолчанию.

Примечание: Чтобы быстро добавить слово в словарь, щелкните слово в документе правой кнопкой мыши и выберите команду Добавить в словарь. Слово добавляется в словарь по умолчанию.

Откройте диалоговое окно Вспомогательные словари, выполнив шаги в разделе Открытие диалогового окна «Вспомогательные словари» выше.

Выберите словарь, который требуется редактировать. Убедитесь, что флажок не был снят.

Выберите команду изменить список слов.

Выполните одно из указанных ниже действий.

Для добавления слова введите его в поле Слова и нажмите кнопку Добавить.

Для удаления слова выберите его в поле Словарь и нажмите кнопку Удалить.

Для редактирования слова удалите его и добавьте в нужном написании.

Чтобы удалить все слова, нажмите кнопку Удалить все.

Чтобы получить дополнительные сведения, выберите заголовки ниже.

При проверке орфографии можно добавлять слова, помеченные как написанные с ошибкой, в настраиваемый словарь, который используется по умолчанию. Чтобы изменить вспомогательный словарь по умолчанию, в который добавляются эти слова, ознакомьтесь с разписанием «Изменение настраиваемого словаря, в который добавляет слова средство проверки орфографии».

Во время автоматической проверки орфографии и грамматики щелкните правой кнопкой мыши слово, подчеркнутое красной волнистой линией, и выберите команду Добавить в словарь.

При запуске средства проверки правописания нажмите кнопку Добавить или Добавить в словарь для помеченного слова.

Примечание: Если кнопка Добавить в словарь недоступна, убедитесь, что настраиваемый словарь выбран в диалоговом окне Вспомогательные словари. Сведения о том, как выбрать словарь, см. в разделе Изменение настраиваемого словаря, в который средство проверки орфографии добавляет слова.

Дополнительные сведения см. в статье Проверка орфографии и грамматики.

Откройте диалоговое окно Вспомогательные словари, выполнив шаги в разделе Открытие диалогового окна «Вспомогательные словари» выше.

В поле Имя файла введите имя вспомогательного словаря.

Нажмите кнопку Сохранить.

Если новый словарь должен использоваться с другим языком, выбрав новый словарь в поле Список словарей, выберите язык словаря в меню Язык словаря.

Если вы хотите, чтобы добавляемые слова сохранялись в этом словаре, см. следующую задачу (Изменение настраиваемого словаря, в который средство проверки орфографии добавляет слова).

При добавлении слов во время проверки орфографии новые слова добавляются в настраиваемый словарь по умолчанию, который указан вверху списка в диалоговом окне Вспомогательные словари. Вы можете изменить настраиваемый словарь, который используется по умолчанию для всех программ Office.

Откройте диалоговое окно Вспомогательные словари, выполнив шаги в разделе Открытие диалогового окна «Вспомогательные словари» выше.

В диалоговом окне Список словарей выполните одно из указанных ниже действий.

Для изменения словаря по умолчанию для всех языков выберите имя словаря под заголовком Все языки.

Для изменения словаря по умолчанию для конкретного языка выберите имя словаря под заголовком этого языка.

Нажмите кнопку изменить значение по умолчанию.

Примечание: Если там только один словарь, он должен быть словарем по умолчанию. В этом случае кнопка недоступна.

При следующей проверке орфографии программа будет использовать выбранные настраиваемые словари по умолчанию.

По умолчанию при создании нового вспомогательного словаря программа задает словарь для всех языков, а это значит, что словарь используется при проверке орфографии в тексте на любом языке. Однако вы можете связать настраиваемый словарь с определенным языком, чтобы программа использовала словарь только при проверке орфографии в тексте на определенном языке.

Откройте диалоговое окно Вспомогательные словари, выполнив шаги в разделе Открытие диалогового окна «Вспомогательные словари» выше.

В поле Список словарей выберите словарь, который необходимо изменить.

В меню Язык словаря выберите язык, для которого должен использоваться словарь.

Откройте диалоговое окно Вспомогательные словари, выполнив шаги в разделе Открытие диалогового окна «Вспомогательные словари» выше.

Нажмите кнопку Добавить.

Перейдите в папку, в которой находится вспомогательный словарь, и дважды щелкните мышью файл словаря.

Перейдите в раздел ПараметрыWord >.

В разделе средства разработки и проверки правописаниявыберите пункт Орфография & грамматика.

Если вам нужно использовать настраиваемые словари, снимите флажок Предлагать только из основного словаря.

Выберите словарь, в который хотите внести изменения.

Проследите за тем, чтобы флажок для этого словаря случайно не оказался снятым.

Нажмите кнопку Изменить.

Настраиваемый словарь откроется в качестве документа для редактирования.

Внесите изменения и сохраните документ.

В окне Вспомогательные словари установите флажки для всех настраиваемых словарей, которые хотите использовать, а затем нажмите кнопку ОК.

В поле Сохранить как введите имя настраиваемого словаря.

Нажмите кнопку Сохранить.

Если вы хотите использовать новый словарь для другого языка, то после выбора этого словаря в диалоговом окне Вспомогательные словари выберите язык в списке Язык.

Диалоговое окно Вспомогательные словари содержит список имеющихся настраиваемых словарей, которые Word может использовать при проверке орфографии. Если нужный словарь (например, купленный у сторонней компании) установлен на компьютере, но отсутствует в окне Вспомогательные словари, его можно туда добавить.

Нажмите кнопку Добавить.

Перейдите в папку, в которой находится нужный вам настраиваемый словарь, и дважды щелкните файл словаря.

Дополнительные справочные сведения об установке словарей сторонних компаний см. в инструкциях по установке этих словарей.

По умолчанию при создании нового вспомогательного словаря программа задает словарь для всех языков, а это значит, что словарь используется при проверке орфографии в тексте на любом языке. Однако вы можете связать настраиваемый словарь с определенным языком, чтобы программа использовала словарь только при проверке орфографии в тексте на определенном языке.

В диалоговом окне Вспомогательные словари выберите словарь, который хотите изменить.

В списке Язык выберите язык, для которого собираетесь использовать словарь.

При проверке орфографии в документе можно добавлять слова, помеченные как написанные с ошибкой, в настраиваемый словарь. Настраиваемый словарь по умолчанию — это словарь, в который Microsoft Word добавляет при этом слова.

В окне Правописание выберите словарь в поле «Вспомогательный словарь».

Примечание: Если там только один словарь, он должен быть словарем по умолчанию. В этом случае кнопка недоступна.

При следующей проверке орфографии программа будет использовать выбранные настраиваемые словари по умолчанию.

Если слово написано неправильно, вы можете щелкнуть его правой кнопкой мыши и проигнорировать его. Однако слово не добавляется в словарь и помечается в следующий раз, когда вы будете использоватьВеб-приложение Word.

Читайте также:  Как сделать выкройку классической юбки

Дополнительные сведения можно найти в статье правописание в Word

Примечание: Эта страница переведена автоматически, поэтому ее текст может содержать неточности и грамматические ошибки. Для нас важно, чтобы эта статья была вам полезна. Была ли информация полезной? Для удобства также приводим ссылку на оригинал (на английском языке).

Примеры функции ЧАСТОТА в Excel для расчета частоты повторений

Функция ЧАСТОТА используется для определения количества вхождения определенных величин в заданный интервал и возвращает данные в виде массива значений. Используя функцию ЧАСТОТА, мы узнаем, как посчитать частоту в Excel.

Пример использования функции ЧАСТОТА в Excel

Пример 1. Студенты одной из групп в университете сдали экзамен по физике. При оценке качества сдачи экзамена используется 100-бальная система. Для определения окончательной оценки по 5-бальной системе используют следующие критерии:

Для статистики необходимо определить, сколько студентов получили 5, 4, 3 баллов и количество тех, кому не удалось сдать экзамен.

Внесем данные в таблицу:

Для решения выделим области из 4 ячеек и введем следующую функцию:

Выделяем диапазон F3:F6 жмем сначала клавишу F2, а потом комбинацию клавиш Ctrl+Shift+Enter, чтобы функция ЧАСТОТА была выполнена в массиве. Подтверждением того что все сделано правильно будут служить фигурные скобки <> в строке формул по краям. Это значит, что формула выполняется в массиве. В результате получим:

То есть, 6 студентов не сдали экзамен, оценки 3, 4 и 5 получили 3, 4 и 5 студентов соответственно.

Пример определения вероятности используя функцию ЧАСТОТА в Excel

Пример 2. Известно то, что если существует только два возможных варианта развития событий, вероятности первого и второго равны 0,5 соответственно. Например, вероятности выпадения «орла» или «решки» у подброшенной монетки равны ½ и ½ (если пренебречь возможностью падения монетки на ребро). Аналогичное расчетное распределение вероятностей характерно для следующей функции СЛУЧМЕЖДУ(1;2), которая возвращает случайное число в интервале от 1 до 2. Было проведено 20 вычислений с использованием данной функции. Определить фактические вероятности появления чисел 1 и 2 соответственно на основании полученных результатов.

Заполним исходную таблицу случайными значениями от 1-го до 2-ух:

Для определения случайных значений в исходной таблице была использована специальная функция:

Для определения количества сгенерированных 1 и 2 используем функцию:

В результате получим:

Вычислим вероятности, разделив количество событий каждого типа на общее их число:

Для подсчета количества событий используем функцию =СЧЁТ($A$2:$A$21). Или можно просто разделить на значение 20. Если заранее не известно количество событий и размер диапазона со случайными значениями, тогда можно использовать в аргументах функции СЧЁТ ссылку на целый столбец: =СЧЁТ(A:A). Таким образом будет автоматически подсчитывается количество чисел в столбце A.

Вероятности выпадения «1» и «2» — 0,45 и 0,55 соответственно. Не забудьте присвоить ячейкам E2:E3 процентный формат для отображения их значений в процентах: 45% и 55%.

Теперь воспользуемся более сложной формулой для вычисления максимальной частоты повторов:

1)*СТРОКА($A$2:$A$21)))-1′ >

Формулы в ячейках F2 и F3 отличаются только одним лишь числом после оператора сравнения «не равно»: <>1 и <>2.

Интересный факт! С помощью данной формулы можно легко проверить почему не работает стратегия удвоения ставок в рулетке казино. Данную стратегию управления ставками в азартных играх называют еще Мартингейл. Дело в том, что количество случайных повторов подряд может достигать 18-ти раз и более, то есть восемнадцать раз подряд красные или черные. Например, если ставку в 2 доллара 18 раз удваивать – это уже более пол миллиона долларов «просадки». Это уже провал по любым техникам планирования рисков. Так же следует учитывать, что кроме «черные» и «красные» иногда выпадает еще и «зеро», что окончательно уничтожает все шансы. Так же интересно, что сумма всех чисел в рулетке от 0 до 36 равна 666.

Как посчитать неповторяющиеся значения в Excel?

Пример 3. Определить количество уникальных вхождений в массив числовых данных, то есть не повторяющихся значений.

Определим искомую величину с помощью формулы:

В данном случае функция ЧАСТОТА выполняет проверку наличия каждого из элементов массива данных в этом же массиве данных (оба аргумента совпадают). С помощью функции ЕСЛИ задано условие, которое имеет следующий смысл:

Полученное значение (количество единиц) суммируется.

В результате получим:

То есть, в указанном массиве содержится 8 уникальных значений.

Функция ЧАСТОТА в Excel и особенности ее синтаксиса

Данная функция имеет следующую синтаксическую запись:

Описание аргументов функции (оба являются обязательными для заполнения):

    Функция может использоваться для выполнения статистического анализа, например, с целью определения наиболее востребованных для покупателей наименований продукции.

Программа построения


частотного словаря в операционных системах Microsoft


I. Назначение программы

Программа «Частотный словарь» («freqdic.exe») предназначена для анализа частоты и порядка встречаемости слов, написанного кириллицей и латиницей, в проверяемом тексте (в формате text/plain и других текстовых форматах) в каждой из словоформ.

Все указанное выше предполагает рекомендовать эту программу для иллюстрации процесса создания программного продукта для целей датамайнинга.

Программа работает в командном интерфейсе с технологией командной строки. Это значит, что при ее применении пользователь должен открыть окно терминала и набрать имя программы и параметры в командной строке.

II. Преимущества и новизна данной программы

Данная реализация программы основана на идее алгоритма, приведенной в работе «128 советов начинающему программисту» (авторы: Очков В.Ф., Пухначев Ю.В.), которая переработана авторам, и адаптирована для языка Си.

Хотя на рынке находится много программ – частотных словарей, эта программа имеет следующие преимущества:

III. Краткие сведения о формате файлов программы «Частотный словарь»

Программа работает с текстами, представленными в кодировке text/plain. Поддержка формата text/html не корректна. Другие форматы текстовых процессоров (Word, Writer, AbiWord и т.п.) не поддерживаются.

Программа «частотный словарь» анализирует текст в кодировке ASCII и в любой 8-ми битной кодировке, включая кодировки MS-DOS OEM 866, Windows ANSI cp 1251, UNIX KOI8-R. Кодировки Unicode и UTF-8 пока не поддерживаются, что делает программу («теоретически», на практике не применял) не переносимой на Linux.

Программа может анализировать тексты: text/plain, text/html, исходные файлы программ на языке Assembler и на языках высокого уровня, скриптов и макросов на любых языках, файлы с разметкой на основе xml и SGML.

Эта программа на выходе выводит на экран дисплея таблицу, содержащие следующие элементы:

IV. Стандартные расширения файлов

Программа на входе распознает любые кодировки файлов. Только необходимо, чтобы они были текстовыми файлами.

V. Кодировки текстовых файлов

Программа работает с 8-ми битными кодировками символов, характерные для текстов в операционных системах корпорации Microsoft.

Для анализа слов текстовый файл должен представлять либо «чисто текстовый файл» с кодами ASCII 32 – ASCII 126 (для текстов на английском языке), либо файл в расширенной ASCII-кодировке с кодами ASCII 32 — ASCII 255, в котором могут быть представлены и кириллические символы. Поддержка символов в формате UNICODE, UTF-8, UTF-16 (пока) не предусмотрена.

VI. Установка программы: freqdic

Программа не требует установки. Просто скопируйте файл с программой в каталог, указанный в переменной окружения «PATH» (например: C:WINDOWS). Далее Вы будете вызывать программу из командной строки.

VII. Синтаксис программы freqdic.exe

Данная программа предназначена для работы в командной строке Microsoft Windows.

Для запуска программы необходимо:

freqdic «имя анализируемого файла» > «имя файла со списком слов»

где «имя анализируемого файла» – исходный текстовый файл (с любым расширением);

> знак перенаправления вывода на экран в файл.

Если не указан результирующий файл и символ перенаправления, список слов частотного словаря будет выведен на экран дисплея.

Примечание: «имя файла со списком слов» должно быть уникальным именем. При записи в него результатов работы программы «частотный словарь» его прежнее содержимое теряется безвозвратно!

Имена файлов для программы freqdic для MS-DOS должны быть в формате 8.3, для Win32 версии – в оригинальном формате. Желательно длинные имена файлов с расширением заключать в двойные кавычки.

После формирования таблицы программой freqdic с ней для ее дальнейшей обработки необходимо выполнить следующие действия:

VIII. Формат результирующего файла

В качестве выходного файла программа выдает список встречающихся в документе слов в следующем формате:

1-ый столбец. Порядок первого появления слова в тексте;

2-ой столбец. Найденное слово (в оригинальной словоформе).

Внимание! Слова в разных словоформах являются отдельными словами (иначе говоря, словоформы не обрабатываются и не объединяются в одно слово).

3-ий столбец. Частота встречаемости слова в данной словоформе в тексте.

4-ый столбец. Часть речи слова.

В настоящее время в 4-ом столбце присутствует только два значения:

В качестве первой строки выводится заголовок списка слов (на английском языке).

Данный формат файла легко импортируется в программу Microsoft Excel 2003 для последующей обработки (с помощью мастера импорта текстовых документов).

IX. Download

Скачать программу freqdic.exe (версия MS-DOS);

Скачать программу freqdic.exe (версия Win32);

Скачать исходные тексты программ и документацию (файл source-freqdic-0.1.zip);

Скачать программу freqdic.exe с макросом VBScript для получения частотных словарей (билингвы и «чисто английского текста», в формате Excel) из текстовой билингвы (файл bin-freqdic-0.1.zip, 43 395 байтов, 17.04.2012 11:30);

X. Заключение

На взгляд автора, разработанная программа является полезным инструментом для анализа текста и может применяться в целях обучения программированию гуманитариев.

Данная программа является прекрасным учебным примером построения на языке Си интеллектуальной системы поиска слов и словоформ – «частотный словарь». Автор понимает, что его функциональности не достаточно для того, чтобы на его основе создать полноценную интеллектуальную систему. Однако гибкость алгоритма, использованного в программе, позволяет использовать эту программу в качестве инструмента в создании более сложных систем интеллектуального поиска.

Успехов Вам в использование программы! Good Luck! Dankon!

Copyright © Юрий А. Денисов
(yudenisov)
2006-2012. Все права защищены

Источник

Оцените статью
Полезные советы и лайфхаки для жизни